英语翻译Different from conventional wheel-on-rail system,the Transrapid accomplishes the functions of support,guidance,acceleration and braking by using non-contact electromagnetic instead of mechanical force.与传统的轮轨铁路不同,磁浮

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 04:38:31
英语翻译Different from conventional wheel-on-rail system,the Transrapid accomplishes the functions of support,guidance,acceleration and braking by using non-contact electromagnetic instead of mechanical force.与传统的轮轨铁路不同,磁浮

英语翻译Different from conventional wheel-on-rail system,the Transrapid accomplishes the functions of support,guidance,acceleration and braking by using non-contact electromagnetic instead of mechanical force.与传统的轮轨铁路不同,磁浮
英语翻译
Different from conventional wheel-on-rail system,the Transrapid accomplishes the functions of support,guidance,acceleration and braking by using non-contact electromagnetic instead of mechanical force.
与传统的轮轨铁路不同,磁浮列车主要是依靠无接触的电磁力、而非机械力来实现支承、
导向、加速和制动功能.
Because there is almost no mechanical contact Transrapid can run with lower noise,but relatively higher speed up to 500 km/h.
由于列车运行中几乎没有机械接触,因而运行起来噪声较小,时速却可高达500公里.
老师让吧中文翻译修改一下使其符合中文表达 请大牛们帮帮忙啊

英语翻译Different from conventional wheel-on-rail system,the Transrapid accomplishes the functions of support,guidance,acceleration and braking by using non-contact electromagnetic instead of mechanical force.与传统的轮轨铁路不同,磁浮
第一句翻译的很好,不必修改.
第二句可以修改为:
Because there is almost no mechanical contact Transrapid can run with lower noise, but relatively higher speed up to 500 km/h.
由于几乎没有机械接触,因而磁悬浮列车运行起来噪声较小,但是相对较高时速却可达500公里.

祝你开心如意!