英语翻译求大约翻译:这是一封信:I refer to my letter dated 14 Feburuary 2014 and enclose a cheque for HK$ 497,being the compensation monies(as defined in my letter dated 14 February 2014) calculated by the difference between the actual

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 01:34:23
英语翻译求大约翻译:这是一封信:I refer to my letter dated 14 Feburuary 2014 and enclose a cheque for HK$ 497,being the compensation monies(as defined in my letter dated 14 February 2014) calculated by the difference between the actual

英语翻译求大约翻译:这是一封信:I refer to my letter dated 14 Feburuary 2014 and enclose a cheque for HK$ 497,being the compensation monies(as defined in my letter dated 14 February 2014) calculated by the difference between the actual
英语翻译
求大约翻译:这是一封信:
I refer to my letter dated 14 Feburuary 2014 and enclose a cheque for HK$ 497,being the compensation monies(as defined in my letter dated 14 February 2014) calculated by the difference between the actual price of BOC and/orCCB securities sold by Tiger Asia and the value of those securities after taking into account the inside information known to Tiger Asia.
有没有那位大神有空帮忙翻译下.感激不尽.

英语翻译求大约翻译:这是一封信:I refer to my letter dated 14 Feburuary 2014 and enclose a cheque for HK$ 497,being the compensation monies(as defined in my letter dated 14 February 2014) calculated by the difference between the actual
关于我2014年2月14日函,随附上497港元支票一张,该款项作赔偿款,是按中国银行实际价格和/或由亚洲虎(Tiger Asia)售卖的CCB有价证劵之间计算的差价(按我2014年2月14日函确认的),并已考虑到亚洲虎熟知哪些有价证劵的内部信息.