英语翻译[茹体]It is easy to understand why city residents would want a cleaner river,but this argument is rife with holes and assumptions,and thus,not strong enough to increase funding.句中的 argument 的准确意思是什么.貌似不是争
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/11 00:44:08
![英语翻译[茹体]It is easy to understand why city residents would want a cleaner river,but this argument is rife with holes and assumptions,and thus,not strong enough to increase funding.句中的 argument 的准确意思是什么.貌似不是争](/uploads/image/z/3105834-42-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%5B%E8%8C%B9%E4%BD%93%5DIt+is+easy+to+understand+why+city+residents+would+want+a+cleaner+river%2Cbut+this+argument+is+rife+with+holes+and+assumptions%2Cand+thus%2Cnot+strong+enough+to+increase+funding.%E5%8F%A5%E4%B8%AD%E7%9A%84+argument+%E7%9A%84%E5%87%86%E7%A1%AE%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88.%E8%B2%8C%E4%BC%BC%E4%B8%8D%E6%98%AF%E4%BA%89)
英语翻译[茹体]It is easy to understand why city residents would want a cleaner river,but this argument is rife with holes and assumptions,and thus,not strong enough to increase funding.句中的 argument 的准确意思是什么.貌似不是争
英语翻译
[茹体]
It is easy to understand why city residents would want a cleaner river,but this argument is rife with holes and assumptions,and thus,not strong enough to increase funding.
句中的 argument 的准确意思是什么.貌似不是争论的意思,是“命题”的意思吗?
问题有点小白,多多包涵.
英语翻译[茹体]It is easy to understand why city residents would want a cleaner river,but this argument is rife with holes and assumptions,and thus,not strong enough to increase funding.句中的 argument 的准确意思是什么.貌似不是争
argument还有“理由,论据;论点”的意思.最好是结合上下文的意思才能准确的找到适合的中文翻译.还有根据文体的不同,可能翻译的也不太一样哦.仅供参考.
理由
argument还有“理由,论据;论点”的意思。最好是结合上下文的意思才能准确的找到适合的中文翻译。还有根据文体的不同,可能翻译的也不太一样哦。仅供参考。