英语翻译“Very well,since you insist on it,” said the General.He gave Mark Twain the money,led the dog away and disappeared upstairs.In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around.Mark Twain asked if he was lo

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 03:08:58
英语翻译“Very well,since you insist on it,” said the General.He gave Mark Twain the money,led the dog away and disappeared upstairs.In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around.Mark Twain asked if he was lo

英语翻译“Very well,since you insist on it,” said the General.He gave Mark Twain the money,led the dog away and disappeared upstairs.In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around.Mark Twain asked if he was lo
英语翻译
“Very well,since you insist on it,” said the General.He gave Mark Twain the money,led the dog away and disappeared upstairs.
In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around.Mark Twain asked if he was looking for a dog.
The man’s face had been sad and troubled,but now it lit up gladly and he answered,“Yes.Have you seen him?”
“Yes.He was here a minute age,and I saw him follow a gentleman upstairs.I think I can find him for you,if you would like me to try.”
翻译原文
找出短语,并翻译短语。

英语翻译“Very well,since you insist on it,” said the General.He gave Mark Twain the money,led the dog away and disappeared upstairs.In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around.Mark Twain asked if he was lo
将军说,“好吧,既然你如此坚持".他把钱交给马克吐温,带着狗离开,上楼去了.
大约十分钟后,一位中年绅士走来并沿路东张西望.马克吐温问他是否在寻找一只狗.
那人本来是愁眉苦脸的,立刻高兴起来.他回答说,”是的.你有见过他吗?“

"好吧,既然你坚持的话,"将军说,并把钱给了马克吐温,拉着那条狗消失在楼道上。
大约十分钟之后,一个中年绅士走过来,东张西望。马克吐温问他是否在寻找一条狗。
那个男人的表情本来很悲伤,像遇到了什么难题,但突然就转悲为喜,笑容满面地问:“对啊,你看到了吗?”
“看到了,一分钟之前它还在这儿,我还看到它跟着一个绅士上楼去了。我想我可以帮你找到它,如果你愿意让我试一下的话。”

全部展开

"好吧,既然你坚持的话,"将军说,并把钱给了马克吐温,拉着那条狗消失在楼道上。
大约十分钟之后,一个中年绅士走过来,东张西望。马克吐温问他是否在寻找一条狗。
那个男人的表情本来很悲伤,像遇到了什么难题,但突然就转悲为喜,笑容满面地问:“对啊,你看到了吗?”
“看到了,一分钟之前它还在这儿,我还看到它跟着一个绅士上楼去了。我想我可以帮你找到它,如果你愿意让我试一下的话。”
come along 走过来
look around 东张西望,看看这边看看那边
look for 寻找

收起

很好,因为你的坚持,将军说。他把钱给了马克,牵着狗消失在楼上。
大约十分钟之后,一个中年男子走过来开始向四周看,马克问他是否在寻找一只狗。那男子的脸色变得伤心,烦躁,但是马上就变得高兴并回答说,是的,你看到了吗?
是的,它开始在这,然后我看见它跟着一个男子上了楼,如果你愿意让我去试,我认为我能为你找到它...

全部展开

很好,因为你的坚持,将军说。他把钱给了马克,牵着狗消失在楼上。
大约十分钟之后,一个中年男子走过来开始向四周看,马克问他是否在寻找一只狗。那男子的脸色变得伤心,烦躁,但是马上就变得高兴并回答说,是的,你看到了吗?
是的,它开始在这,然后我看见它跟着一个男子上了楼,如果你愿意让我去试,我认为我能为你找到它

收起

“非常好,既然你坚持的话”将军说道。他给了马克.吐温钱,然后带走了那条狗,并上楼消失了。
大约十分钟后,一位中年绅士进来了,开始四处查看。马克.吐温问他是否正在寻找一条狗。
这位绅士的脸色看起来非常沮丧和不安,但(听完马克.吐温的话后)马上变得明亮、非常高兴,随后他答道“你见过他吗?”
“是的,几分钟前他曾在这。我看见他跟一位将军上楼去了。我想我能帮你找到他,如果你愿意让我...

全部展开

“非常好,既然你坚持的话”将军说道。他给了马克.吐温钱,然后带走了那条狗,并上楼消失了。
大约十分钟后,一位中年绅士进来了,开始四处查看。马克.吐温问他是否正在寻找一条狗。
这位绅士的脸色看起来非常沮丧和不安,但(听完马克.吐温的话后)马上变得明亮、非常高兴,随后他答道“你见过他吗?”
“是的,几分钟前他曾在这。我看见他跟一位将军上楼去了。我想我能帮你找到他,如果你愿意让我试一下的话”。

收起

“Very well, since you insist on it,” said the General. He gave Mark Twain the money, led the dog away and disappeared upstairs.
"好吧,既然你坚持的话。"将军说。并把钱给了马克吐温,牵着那条狗消失在楼道上。
insist on :坚持,坚决要求;督促,强调...

全部展开

“Very well, since you insist on it,” said the General. He gave Mark Twain the money, led the dog away and disappeared upstairs.
"好吧,既然你坚持的话。"将军说。并把钱给了马克吐温,牵着那条狗消失在楼道上。
insist on :坚持,坚决要求;督促,强调
lead away :使盲从;引走
In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around. Mark Twain asked if he was looking for a dog.
大约十分钟之后,一个中年绅士走过来,东张西望。马克吐温问他是否在寻找一条狗。
came along :进展;生长;一道来
look around: 到处察看;到处寻找;游览
look for : 寻找
The man’s face had been sad and troubled, but now it lit up gladly and he answered, “Yes. Have you seen him?”
那个男人的表情本来很悲伤,像遇到了什么难题,但突然就转悲为喜,笑容满面地问:“对啊,你看到了吗?”
lit up :点灯;点火;变快活
“Yes. He was here a minute ago, and I saw him follow a gentleman upstairs. I think I can find him for you, if you would like me to try.”
“看到了,一分钟之前它还在这儿,我还看到它跟着一个绅士上楼去了。我想我可以帮你找到那个人,如果你愿意让我试一下的话。”
would like :想要;愿意

收起

将军说,“好吧,既然你如此坚持". 他把钱交给马克吐温,带着狗离开,上楼去了。
大约十分钟后,一位中年绅士走来并沿路东张西望。马克吐温问他是否在寻找一只狗。
那人本来是愁眉苦脸的,立刻高兴起来。 他回答说,”是的。你有见过他吗?“
”我有。片刻之前他还在这里,我看到他跟着一位绅士走上楼。 如果你希望的话, 我相信我能为你找到他。...

全部展开

将军说,“好吧,既然你如此坚持". 他把钱交给马克吐温,带着狗离开,上楼去了。
大约十分钟后,一位中年绅士走来并沿路东张西望。马克吐温问他是否在寻找一只狗。
那人本来是愁眉苦脸的,立刻高兴起来。 他回答说,”是的。你有见过他吗?“
”我有。片刻之前他还在这里,我看到他跟着一位绅士走上楼。 如果你希望的话, 我相信我能为你找到他。

收起

“好吧,既然你坚持它,”将军说。他给了马克吐温的钱,导致狗离开,消失在楼上。
在大约10分钟的中年绅士走过来,开始环顾四周。马克吐温问他是否是为狗找。
该名男子的脸已被悲伤和苦恼,但现在它照亮了,他很高兴地回答:“是的。你见过他吗?“
“是的。他在这里一分钟的时代,我看到他走绅士楼上。我想我可以为您找到他,如果你要我试一试。“...

全部展开

“好吧,既然你坚持它,”将军说。他给了马克吐温的钱,导致狗离开,消失在楼上。
在大约10分钟的中年绅士走过来,开始环顾四周。马克吐温问他是否是为狗找。
该名男子的脸已被悲伤和苦恼,但现在它照亮了,他很高兴地回答:“是的。你见过他吗?“
“是的。他在这里一分钟的时代,我看到他走绅士楼上。我想我可以为您找到他,如果你要我试一试。“

收起