英语翻译我们在A定单中发现零件有以下质量问题.1.链条与橡胶有开裂现象,2.橡胶链条耐磨能力差.对此我们的顾客要求退货.顾客在技术上要求有以下几点:1,链条上的胶块材质要好,耐磨;2,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 03:13:49
英语翻译我们在A定单中发现零件有以下质量问题.1.链条与橡胶有开裂现象,2.橡胶链条耐磨能力差.对此我们的顾客要求退货.顾客在技术上要求有以下几点:1,链条上的胶块材质要好,耐磨;2,

英语翻译我们在A定单中发现零件有以下质量问题.1.链条与橡胶有开裂现象,2.橡胶链条耐磨能力差.对此我们的顾客要求退货.顾客在技术上要求有以下几点:1,链条上的胶块材质要好,耐磨;2,
英语翻译
我们在A定单中发现零件有以下质量问题.
1.链条与橡胶有开裂现象,
2.橡胶链条耐磨能力差.
对此我们的顾客要求退货.
顾客在技术上要求有以下几点:
1,链条上的胶块材质要好,耐磨;2,链条上的胶块粘接要牢固 3,链条型号是A型;
由于我们出现以上的质量问题让我们的顾客感受到我们卖给他的是残次品.这让我们公司在知名度上大打折扣.
我希望我们能尽快解决它,请你们提供橡胶硬度标准和检验报告.

英语翻译我们在A定单中发现零件有以下质量问题.1.链条与橡胶有开裂现象,2.橡胶链条耐磨能力差.对此我们的顾客要求退货.顾客在技术上要求有以下几点:1,链条上的胶块材质要好,耐磨;2,
we found parts in order A has the following quality defects.
1.cracking for chain and rubber
2.the wear resistance ability for rubber chain is poor
due to the above problems,our customers asked for returned perchasing,and they expressed their requirements technically.
1.qualiity of rubber in the chain must be confirmed and well wear resistance ability
2.rubber in chain must be adhesion to solid
3.chain is A model
since the above problem in the goods we sold to our customers made them think we just sell them defective goods,which also damaged our company's popularity.We hope you can handle this as soon as possible and also please kindly provide the rubber hardness standadr and the test reports.

wedfghhhhhhtwqsdfhjhqsdfht5rrfgyuhhhhhh

Wehave the followingpartsquality problems of.
1.chain andrubbercrackingphenomenon found inA orders,
2 rubberchain wear-resistantability.
Ourcustomers want to return.
Customerrequiremen...

全部展开

Wehave the followingpartsquality problems of.
1.chain andrubbercrackingphenomenon found inA orders,
2 rubberchain wear-resistantability.
Ourcustomers want to return.
Customerrequirements in techniquehas the following several points:
1,rubbermaterialis better,the chainwear;
2,rubberblock is bondedto the firm
3chain,chain numberis A;
because wehave quality problemorto let our customersfeelwe sellhisdefective.Thismakesour companygreatlyinpopularity.
I hope we cansolveit as soon as possible,please provide therubber hardnessstandard and inspectionreport.

收起

我们在A定单中发现零件有以下质量问题。
We in Order A:
1.链条与橡胶有开裂现象,
Crac were and rubbers;
2.橡胶链条耐磨能力差。
rubber chain.
对此我们的顾客要求退货。
rej the goods.
顾客在技术上要求有以下几点:
The clients made requi...

全部展开

我们在A定单中发现零件有以下质量问题。
We in Order A:
1.链条与橡胶有开裂现象,
Crac were and rubbers;
2.橡胶链条耐磨能力差。
rubber chain.
对此我们的顾客要求退货。
rej the goods.
顾客在技术上要求有以下几点:
The clients made requirements:
1.链条上的胶块材质要好,耐磨;2,链条上的胶块粘接要牢固3,链条型号是A型;
1. The rubber blockbonded; 3. The chain is of the A type.
由于我们出现以上的质量问题让我们的顾客感受到我们卖给他的是残次品。这让我们公司在知名度上大打折扣。
The above quality defectsled ious harms on the fame of our company.
我希望我们能尽快解决它,请你们提供橡胶硬度标准和检验报告。
I hope this issue will be test report of the rubber.

收起

英语翻译我们在A定单中发现零件有以下质量问题.1.链条与橡胶有开裂现象,2.橡胶链条耐磨能力差.对此我们的顾客要求退货.顾客在技术上要求有以下几点:1,链条上的胶块材质要好,耐磨;2, 英语翻译1.我非常抱歉由于我之前没有表达明白给你们带来的麻烦,我发的图纸是A定单的B型号,但是我们发现图纸和定单描述相同,附件有区别的.您的定单需求是K2附件,很早确认的图纸是K3附件 英语翻译我们收到发票和装箱单发现A定单只有一部分货物,请问剩余的货物什么时候空运发给我们? 英语翻译以下产品我们已经准备好,总共大概 KG,请关注定单012467和012646中黄色填充部分:100系列重新交样及改模产品100-04-70A(5769A)*50pcs 100-04-72A(5771A)*100pcs100-04-60A(5760A)*100pcs100-04-63A(5 英语翻译“公司规定:开模费一定要先付全款后方可寄出样品,但我们可以在您确认完样品下单之后,在定单总金额中扣除打样费.” 英语翻译我们仔细的分析了前面出的两个柜子,发现每个产品亏2美金在做.考虑到你是我们的老客人,在做的过程中并没有向你提出.对现在这个定单(指客人的翻单),如果加2美金让你感到为难 英语翻译昨天已经有发邮件给你了,我们非常高兴告诉你,这个样品做出来了,你先看一下附件的图片,有什么想法?我们将把样品放在你新的定单的集装箱里给你.新定单完成日期6.20,我们会尽快 英语翻译请您帮忙发给我A定单的原产地证明和质量证明书非常干系饿 英语翻译我们在美国定单单价不变的基础上供应商的价格下降了5个点.意思是我们国外的定单单价不变,但是供应商的价格要下降5个幅度,来增加我们的利润 英语翻译我们可以出口去SEATTLE(地名),但是我们的最小定单是一个20GP,你在上海有多少货专(一种容器)多少立方? 英语翻译您的定单确认和我们的定单是不同的,请查收附件.定单中的第一个和第四个.我们根据您的代码下定单我们需要的是卷装.不是盒装. 英语翻译1.如我们在电话所说,假如在生产中发现某些质量有问题的标签,我们将会额外生产多相对应的数量来补充,并会与深圳TQ部门沟通好,2.我们所用的隐藏油墨是L1020,并确认我们用于检测隐 英语翻译这是我们第一次合作,我希望我们的合作有一个好的开端.由于时间和气候的原因,也为了我们能够按质,按量,按时的完成定单,我们降低了定单的数量,请谅解.我们将会把新年后的第一 要做个合同采购设备,帮忙翻译下面的话.1设备上所有零件和工具需免费配送.2发货前3~4天发票和装箱单发送给我们可以安排船期.请查收附件定单并发送定单确认.如有问题请联系我.没有几分 英语翻译关于您之前说的定单UT07-S024的交货期我们有困难,我们现在能确定的是在10月20号出运的有EUYVC2573U-1 EUYVC2574U EUYN2593U EUWCH-7913 剩余的所有以EULC开头的会在11月10号出运,而最后的RONGGUANG 英语翻译我们很抱歉我们有两件事情不明白第一我们之前的定单 A型号是B链条.C型号是D链条.麻烦请确认我们需要询问的型号, 英语翻译能否告诉我们贵公司下批定单所需要产品的尺码吗?我们将等待你到我厂 英语翻译我们为这件事情道歉.另外我们已经根据定单-11132预订好了4月24的船期.请你把有签名的合同通过EMAIL传给我!