Come to papa,you son of a 这好像是句骂人的话吧,还知不知道有英语里的脏话啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 22:11:45
Come to papa,you son of a 这好像是句骂人的话吧,还知不知道有英语里的脏话啊

Come to papa,you son of a 这好像是句骂人的话吧,还知不知道有英语里的脏话啊
Come to papa,you son of a
这好像是句骂人的话吧,还知不知道有英语里的脏话啊

Come to papa,you son of a 这好像是句骂人的话吧,还知不知道有英语里的脏话啊
Come to papa,you son of a bitch!
到老爸这来,你,婊子养的!

应该是son of bitch
到爸爸这边来,你个小王八蛋

这句话很毒的,类似中国的:
小杂种快到老子这来。。。
加强精神文明建设,你知道这句就足够了。。。

son of a bitch 骂人的话,婊子的儿子
Come to papa,you son of a beach:你这xxx,到爸爸这来

来爸爸这边,沙滩男孩。
哈哈,开个玩笑。
son of a bitch
根据语境,应该不是在骂人。
相当于汉语里的“臭小子”吧。