这句普通话,麻烦翻译成粤语,要地道点的也许你说的是对的,不懂珍惜,只是一味拉扯,不可能会幸福.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 15:08:04
这句普通话,麻烦翻译成粤语,要地道点的也许你说的是对的,不懂珍惜,只是一味拉扯,不可能会幸福.

这句普通话,麻烦翻译成粤语,要地道点的也许你说的是对的,不懂珍惜,只是一味拉扯,不可能会幸福.
这句普通话,麻烦翻译成粤语,要地道点的
也许你说的是对的,不懂珍惜,只是一味拉扯,不可能会幸福.

这句普通话,麻烦翻译成粤语,要地道点的也许你说的是对的,不懂珍惜,只是一味拉扯,不可能会幸福.
或者你讲嘅啱,唔识珍惜,净系一味脱拉,冇可能会有幸福嘅.

或者你讲嘅野系啱嘅,唔识珍惜,净系一味挂住拉扯,无可能会幸福。

或者你讲嘅嘢系啱嘅,唔识珍惜,净系一味拉扯,冇可能会幸福嘅

或者你讲嘅系啱嘅,唔识珍惜,一味托泥带水,点会有幸福?