英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 10:57:02
英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?

英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?
英语翻译
怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?
感觉翻译成 media are the government's throat不太地道
大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?

英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?
Media are the government's mouthpiece/official organ .
mouthpiece是喉舌的意思
organ 有宣传工具的意思 后一种用的比较多

media play a key role in the government

Media only speak for the government

推荐秋秋冬雪的答案