古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传...古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:28:31
古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传...古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后

古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传...古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后
古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传...
古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传(3)姬传试于礼部,不售而归,遂书之以为姬传赠

古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传...古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后
1,我读他所作的诗赋古文,几乎有赶上和超过我们这辈人的势头.
2,即使仅仅以文章传名后世,也不是我对姬传的期望.
3,姬传在礼部参加会试,没有考中而要回家乡,我就写了这篇序向姬传赠别.
姚鼐字姬传,文学家