波兰语语法 Kto zna polski?Kto zna polski?Kto zna język polski?这两句话哪儿句是对的还是全部都对想表达的意思是:“谁会说波兰语?”另外看到这样的单词:Jdę在句子的开头怎么都查不到分数

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 09:22:42
波兰语语法 Kto zna polski?Kto zna polski?Kto zna język polski?这两句话哪儿句是对的还是全部都对想表达的意思是:“谁会说波兰语?”另外看到这样的单词:Jdę在句子的开头怎么都查不到分数

波兰语语法 Kto zna polski?Kto zna polski?Kto zna język polski?这两句话哪儿句是对的还是全部都对想表达的意思是:“谁会说波兰语?”另外看到这样的单词:Jdę在句子的开头怎么都查不到分数
波兰语语法 Kto zna polski?
Kto zna polski?
Kto zna język polski?
这两句话哪儿句是对的
还是全部都对
想表达的意思是:
“谁会说波兰语?”
另外看到这样的单词:Jdę在句子的开头
怎么都查不到
分数后加,Dziękuję

波兰语语法 Kto zna polski?Kto zna polski?Kto zna język polski?这两句话哪儿句是对的还是全部都对想表达的意思是:“谁会说波兰语?”另外看到这样的单词:Jdę在句子的开头怎么都查不到分数
第一句是“谁了解波兰?”
第二句是“谁会说波兰语?” język是语言的意思 zna是知道的意思,因此这句是意译
还有一种说法更正规:
Kto może zabrać głos Polski?