英语翻译想找个人依靠,怎么翻译,特别是【找个人】,应该是another,还是other还是the other,请赐教我同意用someone,但正在和一个朋友讨论,在another和other之间选择怎么用比较符合这句意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 03:06:53
英语翻译想找个人依靠,怎么翻译,特别是【找个人】,应该是another,还是other还是the other,请赐教我同意用someone,但正在和一个朋友讨论,在another和other之间选择怎么用比较符合这句意思

英语翻译想找个人依靠,怎么翻译,特别是【找个人】,应该是another,还是other还是the other,请赐教我同意用someone,但正在和一个朋友讨论,在another和other之间选择怎么用比较符合这句意思
英语翻译
想找个人依靠,怎么翻译,特别是【找个人】,应该是another,还是other还是the other,请赐教
我同意用someone,但正在和一个朋友讨论,在another和other之间选择怎么用比较符合这句意思

英语翻译想找个人依靠,怎么翻译,特别是【找个人】,应该是another,还是other还是the other,请赐教我同意用someone,但正在和一个朋友讨论,在another和other之间选择怎么用比较符合这句意思
I want to find someone reliable.
reliable 是形容词修饰 someone.

I'd like to rely on someone...

I want to find someone to rely on.
用someone即可。
another是“另一个人”
other是“其他人”
看你想表达什么意思了:)

Wants to ask a person to depend upon
这个,行不?
希望对你有用。

I want someone to depend on.