英语翻译那是德语吧,land是和英语中一样吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:09:52
英语翻译那是德语吧,land是和英语中一样吗?

英语翻译那是德语吧,land是和英语中一样吗?
英语翻译
那是德语吧,land是和英语中一样吗?

英语翻译那是德语吧,land是和英语中一样吗?
翻译的话就是德国.
不过这首歌根本就不是世界杯的主题曲,而且跟世界杯一点关系都没有!Voices from the Fifa World Cup是2006年世界杯的官方专辑,双CD,里面收录了38首歌,根本没有Deutschland的影子!
实际上,Die Prinzen是德国挺红的一支乐队,2001年10月发行了《D》这张专辑,其中就收录了《Deutschland》这首歌.难道说2001年他们就准备好2006年的世界杯主题曲了?显然这是不可能的!
德语歌在中国传播得不多,但懂德语的人对这首歌却一定不会陌生.各大电视台,尤其是中央电视台在世界杯期间频频播放这首歌,可能给不了解情况的人一种错觉--这是一首世界杯主题曲,实际上并非如此啊.
歌词频频唱到了Deutsch,Deutsch,Deutsch……我想这就是电视台为什么采用这首歌的主要原因,因为Detusch在德语里就是德意志的意思.但仔细看歌词,你会发现,这首歌跟足球真的是扯不上什么关系.
德国的队歌应该是Oliver Pocher演唱的Schwarz und Weiss(黑与白),德国队的颜色正是黑色和白色.