《智子疑邻》告诉人们什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 09:19:50
《智子疑邻》告诉人们什么?

《智子疑邻》告诉人们什么?
《智子疑邻》告诉人们什么?

《智子疑邻》告诉人们什么?
揭示道理
  1.从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见.
  2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见.
  本文的主旨:
  1.从消极方面,这篇文章的主旨:向人进言,要注意自己和听者的关系.
  2.从积极方面,这篇文章的主旨:听取意见应该听正确的,不要看提意见的人是什么人,对人不能持偏见

不要轻率的怀疑别人。

揭示道理
  1.从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。
  2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。
  本文的主旨:
  1.从消极方面,这篇文章的主旨:向人进言,要注意自己和听者的关系。
  2.从积极方面,这篇文章的主旨:听...

全部展开

揭示道理
  1.从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。
  2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。
  本文的主旨:
  1.从消极方面,这篇文章的主旨:向人进言,要注意自己和听者的关系。
  2.从积极方面,这篇文章的主旨:听取意见应该听正确的,不要看提意见的人是什么人,对人不能持偏见
智子疑邻
求助编辑百科名片
智子疑邻图片智子疑邻,成语典故,出自《韩非子·说难》。大意是大雨淋墙,儿子说要小心防盗,邻人也跑出来如此说。当晚果然失窃,那么主人家看来,儿子是机警的,邻人是值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。故事背景:战国末期。
目录
成语寓言原文
译文
注释
作者简介
分析评论
揭示道理
问题解答成语寓言 原文
译文
注释
作者简介
分析评论
揭示道理
问题解答
展开   
作者简介
  韩非(约前280-前233)战国末期著名思想家。他的著作收录在《韩非子》里。
基本信息
  【汉字简体】智子疑邻   
【汉字繁体】智子疑邻   【汉语注音】zhì zǐ yí lín   【感情色彩】贬义词   【语法结构】并列式   【成语释义】主人家看来,儿子是机智的,邻人是值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。智,形容词的意动用法,“以……为智”。疑,怀疑。   【成语用法】作谓语或者定语。   【出处】《韩非子·说难》
成语示例
  ①智子疑邻的做法是我们应该引以为戒的。   ②客观公正地评价一个人,应该实事求是,决不能智子疑邻。
编辑本段成语寓言
原文
  智子疑邻   宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文
  宋国有一个富人,天上下着大雨,他家的墙被毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财。结果,那个富人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。
注释
  智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明”、“觉得……聪明”、“认为……是聪明的”   宋:指宋国。   雨:yù,下雨。名词用作动词。是古代运用很多的一个字。   坏:毁坏。   筑:修补。   盗:盗贼。动词或用作名词。   富:富有。   亦云:也这样说。云:说;亦:也。 这样说补充的。··   暮:晚上。   而:表顺接。    果:果然。    亡:丢失。   甚:表程度,很。   而:表转折,却。    疑:怀疑   之:zhī,的    父:fǔ ,古时候对老年男子的尊称;老翁   主要句子意思   1.不筑,必将有盗。   译文:不去修补,一定会有人偷盗。   2.其家甚智其子,而疑邻人之父。   译文:那人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。   古今异义   例句 古义今义   1、暮而果大亡其财 丢失 今常做“死亡”讲   2、其邻人之父亦云 说 今常做“云朵”讲   一词多义   1.暮:   夜晚(暮而果大亡其财)   年老(烈士暮年,壮心不已)   2.果:   果然(暮而果大亡其财)   结果( 未果, 寻病终)   3.亡:   丢失 (暮而果大亡其财)   逃跑(今亡亦死,举大计亦死)   通“无”没有(河曲智叟亡以应)   4.其:   他/她。(大概)   5.之:   他/她。(的//语气助词:不译//去、到) 韩非子
作者简介
  作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物。战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。著名哲学家,法学说集大成者,散文家。主旨:持相同看法的人,却应身份不同,遭遇不同的对待。
分析评论
  从邻人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。这一层不说。这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。   其实韩非本意倒非批评“智其子疑其邻”的主人家,这则寓言见于《说难》篇,意思是劝说别人是何等的困难,因为每个人所处的位置不同。这是被韩非当作一个事实接受的,所以他的主要目标是研究那些能够有助于让别人听取自己意见的注意事项。交浅不可言深就是注意事项之一,所以韩非这则寓言的本意是批评邻人。   被韩非当作事实接受的“薄者见疑”,在今天有更加技术化的解释。“每个人所处位置不同”的说法换成经济学语言,就是因信息的不对称状态而导致交易费用的迥异,从而影响每个人的判断和行为选择。韩非子在《说难》中的一切努力,就是今天信息经济学企图解决的问题,即如何在信息不对称的情况下让对方说真话,让对方相信自己的话,最终与对方达成契约。   其实除了上帝,没人能够批评失窃者的怀疑。因为上帝知道究竟是谁干的,我们都不知道,所以破案之前不能说三道四。而韩非子讲故事很缺德,最后没说案子破是没破。这怀疑就一直都很合理。“亲疏”的差别这里有两个意义,两方面都构成我们判价分析问题的重要进路,而非妨碍。其一是利益立场的分殊。之所以智其子而不疑其子,因为他儿子是财产权的共同受益人和继承人,除非爷俩的关系另出问题,他儿子显然缺乏盗窃的合理利益动机。其二则是信息的不对称。交易费用中有相当一部分是了解对方和建立信任机制的成本。“亲”意味着这一成本很低,“疏”意味着成本的高昂。所以建立起现代法治秩序和信用体系之前,交易的半径总不太可能超越“亲疏”的圈子(差序格局),而延伸到陌生人环境中去。   儿子是什么样的人老子自然很清楚,邻人是怎么样的人却不了解。这是怀疑的合理基础。一个重要细节是案发之前,主人对二人的建议并没有因为亲疏远近而厚此薄彼。邻人“见疑”是在案发之后。我们设想一番,墙坏和失窃之间,只有短短几个小时。半天时间知道这一事实并利用这一事实的人很有限,古人地广人稀,邻里原本很少。人口流动性又差,外来人口会非常引人注目。这案子交给美利坚、不列颠、俄罗斯或者爪哇国哪一家警察局,根据已有线索,这位邻人也必将是最重要的嫌疑人。   在一种非法治文化中,“被怀疑”是一种羞辱,甚至会直接导致司法的有罪推定或人际中的歧视。其实这才是“智子疑邻”遭到批评的深层文化心理因素。在一种法治文化中,“怀疑”是一种合理的、大方得体的态度。不怀疑对方可能违约,就不用签合同。不怀疑政府会滥用权力,就不需要宪政民主。而和自己爹妈做生意,也可以不签合同,你不能没来由的说人家法律意识差。因为不签合同的成本可能更低。这和智子疑邻是一个道理。   启示:两个人会因为身份和关系的不同,而遭到不同的对待。
揭示道理
  1.从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。   2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。   本文的主旨:   1.从消极方面,这篇文章的主旨:向人进言,要注意自己和听者的关系。   2.从积极方面,这篇文章的主旨:听取意见应该听正确的,不要看提意见的人是什么人,对人不能持偏见
编辑本段问题解答
  “不筑,必将有盗”一句在文中作用是什么?   本句是故事的要害处,这是“其子”与“邻人之父”都说过的话,但因为身份不同,就遭到不同的对待;对其子是夸奖,对邻人之父则是怀疑。并对下文做铺垫。

收起