翻译 Rolling in the Deep 人性化一点,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 05:11:50
翻译 Rolling in the Deep 人性化一点,

翻译 Rolling in the Deep 人性化一点,
翻译 Rolling in the Deep 人性化一点,

翻译 Rolling in the Deep 人性化一点,
先列举出几句歌词:
We could have had it all (Tears are gonna fall...Rolling in the deep)
Rolling in the deep……
这几句是想说:我们本该拥有所有的幸福(比如说求婚、领证、结婚、生子,然后白头偕老等),后来那男孩放手了,把女孩伤的一败涂地.
我理解的翻译这几句应该为:我们本该拥有所有的幸福(泪如雨下或者泪水流下,坠入深渊),(却在一瞬间)坠入深渊.
根据以上背景,Rolling in the deep应该翻译成(泪水)坠入深渊,而不应该是网上其他的说法:在内心的深处辗转、在心中翻涌、在我心深处翻涌、在黑暗中翻滚、在床上翻滚等等等

无法平静的心

折腾得厉害。

Adele的歌我这两天正好也在听。
Rolling in the Deep
心中翻涌
There's a fire starting in my heart,
我心中燃起了火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那燃烧的温度驱走了黑暗
Finally, I can...

全部展开

Adele的歌我这两天正好也在听。
Rolling in the Deep
心中翻涌
There's a fire starting in my heart,
我心中燃起了火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那燃烧的温度驱走了黑暗
Finally, I can see you crystal clear.
我终于将你看透
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare.
继续将我出卖,我会让你一无所有
See how I leave, with every piece of you
我会一片一片把你剥离我的记忆
Don't underestimate the things that I will do.
不要低估了我,以为我不会这么做
There's a fire starting in my heart,
心中燃起了火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那温度驱走了黑暗
The scars of your love, remind me of us.
害怕爱你让我更清晰的了解你我
They keep me thinking that we almost had it all
让我觉得我们曾经拥有一切
The scars of your love, they leave me breathless
害怕爱你让我无法呼吸
I can't help feeling...
我无法阻止自己的思绪
We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)...
我们本应幸福(你会祈祷你从未遇见我)
Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
在内心的深处辗转(流下的泪水在心中翻涌)
Your had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)
你曾拥有我的心(你会希望)在你的手掌上(从未遇见我)
And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
你却没有珍惜(泪水滑下)每一次心跳(在我心深处翻涌)
Baby I have no story to be told,
宝贝我无话可说
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
可我知道你的思绪缠绕着你
Think of me in the depths of your despair.
在绝望的深处想着我
Making a home down there, as mine sure won't be shared.
在你绝望的深处留驻,我不再和你分担
The scars of your love, remind you of us.
害怕爱你让我更清晰的了解你我
They keep me thinking that we almost had it all
让我觉得我们曾经拥有一切
The scars of your love, they leave me breathless
害怕爱你让我无法呼吸
I can't help feeling...
我无法阻止自己的思绪
Throw yourself through ever open door (Whoa)
从每一扇开着的门中穿越
Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)
细数你的愿望找到你真正的理想
Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
把我的悲伤化作财富
And pay me back in kind- You reap just what you sow.
再把善良还给我—有因就有果
But you played it
但你玩弄我的心
You played it.
你玩弄我的心
You played it.
你玩弄我的心
You played it to the beat.
你玩弄我的心,随着每次心跳。

收起