偏难的英语绕口令(带翻译)不要有1A big black bear sat on a big black bug.之类

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 10:28:04
偏难的英语绕口令(带翻译)不要有1A big black bear sat on a big black bug.之类

偏难的英语绕口令(带翻译)不要有1A big black bear sat on a big black bug.之类
偏难的英语绕口令(带翻译)不要有1A big black bear sat on a big black bug.之类

偏难的英语绕口令(带翻译)不要有1A big black bear sat on a big black bug.之类
英语绕口令(带翻译)

http://wenku.baidu.com/view/74dd284733687e21af45a996.html

http://wenku.baidu.com/view/74dd284733687e21af45a996.html

2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won"t wish the wish you wish to wish. ­
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。 ­
A g...

全部展开

2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won"t wish the wish you wish to wish. ­
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。 ­
A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies. ­
如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。 ­
可以选我的吗?谢谢!!

收起

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;
A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.
她在海边卖海边的贝壳。她卖的贝壳确实是海边的贝壳。所以如果她在海边卖贝壳,我...

全部展开

She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.
她在海边卖海边的贝壳。她卖的贝壳确实是海边的贝壳。所以如果她在海边卖贝壳,我确定她卖的是海边的贝壳。
While we were walking, we were watching window washers' wash Washington's windows with warm washing water.
当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。
Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.
给我一双有禁袜带的袜子:悬挂状的,船行的,品质一流的袜子。
Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.
Betty和Bob从大杂货店市场上买了蓝气球。
Susan shines shoes and socks; She ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock Susan.
Susan把鞋子和袜子擦亮,她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把Susan吓坏了。
Sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.
萨拉看到闪光丝饰品店挂满了闪光丝饰品,好象太阳在店边上发出刺眼的光芒。
Chop shops stock chops.
印章店备有印章。
Brad's big black bath brush broke.
Brad's的黑色大浴刷断了。
Six shimmering sharks sharply striking shins.
六条闪亮的鲨鱼吸引人的胫骨。
Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.
不要纵容那些斜坡的街灯下露营的湿着身子的流浪街童。
I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first I felt that felt hat‘s felt.
在我了解到那个毡帽的手感后,再也没有觉得哪个毛毡的手感和那次感觉得一样好了。
What a shame such a shapely sash should such shabby stitches show?
这幺有形的腰带却用这幺破旧的缝线,多丢人啊。

Thieves seize skis. The blue bluebird blinks.
小偷抓住了滑雪板。 蓝色的知更鸟在眨眼。
The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.
这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。

2 A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake.
湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。
3 Selfish shellfish. 自私的水生有壳动物。
She sees cheese. 她看见乳酪。
Six short slow shepherds. 六位矮小、行动缓慢的牧羊人。
She said she should sit. 她说她应坐下。
Sly Sam slurps Sallys soup. 狡猾的森姆喝莎莉的汤。
I scream, you scream, we all scream for ice-cream!
我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!
Will will not write a real will. 威尔不会写真实的遗嘱。
I wish I had not washed this wristwatch.
我希望我没有洗这块手表就好啦。

收起