吴起列传“吴起者.”到“吴起乃自知弗如田文”的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 21:00:45
吴起列传“吴起者.”到“吴起乃自知弗如田文”的译文

吴起列传“吴起者.”到“吴起乃自知弗如田文”的译文
吴起列传“吴起者.”到“吴起乃自知弗如田文”的译文

吴起列传“吴起者.”到“吴起乃自知弗如田文”的译文
【译文】
  吴起是卫国人,善于用兵.曾经向曾子求学,奉事鲁国国君.齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他.当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国.鲁君终于任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败.
  鲁国就有的人诋毁吴起说:“吴起为人,是猜疑残忍的.他年轻的时候,家里积蓄足有千金,在外边求官没有结果,把家产也荡尽了,同乡邻里的人笑话他,他就杀掉三十多个讥笑自己的人.然后从卫国的东门逃跑了.他和母亲决别时,咬着自己的胳膊狠狠地说:‘我吴起不做卿相,绝不再回卫国.’于是就拜曾子为师.不久,他母亲死了,吴起最终还是没有回去奔丧.曾子瞧不起他并和他断绝了师徒关系.吴起就到鲁国去,学习兵法来奉事鲁君.鲁君怀疑他,吴起杀掉妻子表明心迹,用来谋求将军的职位.鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了.况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国.”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起.
  这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他.文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他.”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池.
  吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦.有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液.这个士兵的母亲听说后,就放声大哭.有人说:“你儿子是个无名小卒,将军却亲自替他吸吮浓液,怎么还哭呢?”那位母亲回答说:“不是这样啊,往年吴将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里.如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方,因此,我才哭他啊.”
  魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪,待人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国.
  魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯.武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“国家政权的稳固,在于施德于民,而不在于地理形势的险要.从前三苗氏左临洞庭湖,右濒彭蠡泽,因为它不修德行,不讲信义,所以夏禹能灭掉它.夏桀的领土,左临黄河、济水,右靠泰山、华山,伊阙山在它的南边,羊肠坂在它的北面.因为他不施仁政,所以商汤放逐了他.殷纣的领土,左边有孟门山,右边有太行山,常山在它的北边,黄河流经它的南面,因为他不施仁德,武王把他杀了.由此看来,政权稳固在于给百姓施以恩德,不在于地理形势的险要.如果您不施恩德,即便同乘一条船的人也会变成您的仇敌啊!”武侯回答说:“讲的好.”
  吴起做西河守,取得了很高的声望.魏国设置了相位,任命田文做国相.吴起很不高兴,对田文说:“请让我与您比一比功劳,可以吗?”田文说:“可以.”吴起说:“统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌国不敢图谋魏国,您和我比,谁好?”田文说:“不如您.”吴起说:“管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和我比,谁行?”田文说:“不如您.”吴起说:“拒守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺,您和我比,谁能?”田文说:“不如您.”吴起说:“这几方面您都不如我,可是您的职位却在我之上,是什么道理呢?”田文说:“国君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”吴起沉默了许久,然后说:“应该托付给您啊.”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊.”吴起这才明白在这方面不如田文.