英语翻译有的国家的就翻译成总理,有的国家的就翻译成首相,有什么规律吗?这个是不是只在中文有区别,在英文或者其他文字中没有区别呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:14:59
英语翻译有的国家的就翻译成总理,有的国家的就翻译成首相,有什么规律吗?这个是不是只在中文有区别,在英文或者其他文字中没有区别呢?

英语翻译有的国家的就翻译成总理,有的国家的就翻译成首相,有什么规律吗?这个是不是只在中文有区别,在英文或者其他文字中没有区别呢?
英语翻译
有的国家的就翻译成总理,有的国家的就翻译成首相,有什么规律吗?
这个是不是只在中文有区别,在英文或者其他文字中没有区别呢?

英语翻译有的国家的就翻译成总理,有的国家的就翻译成首相,有什么规律吗?这个是不是只在中文有区别,在英文或者其他文字中没有区别呢?
君主立宪制的国家,翻译成首相,其他国家翻译成总理~~!
日本的首相,全称是内阁总理大臣~~

国家体制不一样。有的称首相,有的称总理。

总理是premier,首相是prime minster