英语翻译这个句子里its直接用在biggest和brightest是什么用法,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 06:21:59
英语翻译这个句子里its直接用在biggest和brightest是什么用法,

英语翻译这个句子里its直接用在biggest和brightest是什么用法,
英语翻译
这个句子里its直接用在biggest和brightest是什么用法,

英语翻译这个句子里its直接用在biggest和brightest是什么用法,
您好,这里就是一个比较级中最高级的用法.
这里的its就是相当于一个限定词.
在最高级前面都有一个限定词,一般用的是the.这种是和其他东西比较的时候,
这里用its就是月亮和月亮自己比较.
这里句子的意思是 据说月亮会变得最大,最亮.(和月亮本身比.)
如果您觉得答案对您有帮助,请及时采纳,如果仍然有问题,请继续追问~
百度英语牛人团为您解答~谢谢~

就是月亮本身与自己比较。如果没有its,那是与别的东西比较,意思就是月亮据说是最大最亮的。有了its,那它的意思就是,这个时间的月亮/这次月圆是最大最亮的。

确定这不是一个病句吗,ITS就是形容词性物主代词,后面跟名词.