这幅图中的「おいとこ」该如何翻译?上下文是:这个墙上一直站着一只黑猫,后来黑猫死了,然后就拿这个像是招财猫一样的东西来代替了.这里的おいとこ该如何翻译,字典里查不到.顺便一说,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 22:23:33
这幅图中的「おいとこ」该如何翻译?上下文是:这个墙上一直站着一只黑猫,后来黑猫死了,然后就拿这个像是招财猫一样的东西来代替了.这里的おいとこ该如何翻译,字典里查不到.顺便一说,

这幅图中的「おいとこ」该如何翻译?上下文是:这个墙上一直站着一只黑猫,后来黑猫死了,然后就拿这个像是招财猫一样的东西来代替了.这里的おいとこ该如何翻译,字典里查不到.顺便一说,
这幅图中的「おいとこ」该如何翻译?

上下文是:这个墙上一直站着一只黑猫,后来黑猫死了,然后就拿这个像是招财猫一样的东西来代替了.

这里的おいとこ该如何翻译,字典里查不到.顺便一说,漫画中这个人说的话不知是方言还是口语,反正不是很正规.


这幅图中的「おいとこ」该如何翻译?上下文是:这个墙上一直站着一只黑猫,后来黑猫死了,然后就拿这个像是招财猫一样的东西来代替了.这里的おいとこ该如何翻译,字典里查不到.顺便一说,
日语里面有“おいて”这个词,由“置く”转化而来.
所以,可以猜测是非正规英语,类推为:“おいとこ”由“置く所”转化而来,意为“放在那里”.
这样,图中这句话的翻译为:暂且作为黑猫的代替物放在那里.