《后汉书 孔奋传》的翻译是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:25:38
《后汉书 孔奋传》的翻译是什么

《后汉书 孔奋传》的翻译是什么
《后汉书 孔奋传》的翻译是什么

《后汉书 孔奋传》的翻译是什么
孔奋,字君鱼,扶风茂陵人.年轻时跟随刘歆学习《春秋左氏传》,刘歆称赞他,对学生说:“我已从孔君鱼那里学到了大道.”
遭王莽之乱,孔奋与老母亲和幼弟到河西地区躲避兵祸.建武五年,河西将军窦融邀请孔奋作自己官署的议曹掾,担任姑臧长官.八年,赐爵位为关内侯.当时天下纷扰混乱,唯有河西地区较安定,姑臧被人们称为富县.这里与羌胡通商贸易,每天有四次集市.每一任县官,没有几个月便都富裕起来.孔奋任职四年,财产一点没有增加,亲自带着妻子儿女一同以普通饭菜为食.当时全国仍未安定,士大夫都不注重操守,而孔奋却尽力实行清正廉洁,因此被众人所笑,有的人说他身处富庶地区,不能使自己富裕起来,只是徒然自讨苦吃.孔奋注重节操,施政注重仁义平和,太守梁统对他深为敬重,不以官属的礼节对待他,常到大门口迎接,领入内室引见给自己的母亲.
陇西和蜀地被平定后,河西地区的太守、县令都被征召入京,官员的财物连车满载,塞满了山川.只有孔奋没有资财,乘一辆空车上路.姑臧的官员百姓以及羌胡都说:“孔君清廉,仁义贤明,全县都蒙受他的恩惠,他如今离去,我们为什么不报答他的恩德!”于是共同凑集了成千上万的牛马器物,追了数百里送给孔奋.孔奋只是拜谢而已,一点都不接受.孔奋抵达京城后,被任命为武都郡丞.
当时陇西残余的贼人隗茂等人在深夜攻击官府,残杀了郡太守.贼人害怕孔奋穷追不舍,于是抓住他的妻子儿女,企图用他们作人质.孔奋当时年已五十,只有一个儿子,但他始终没有顾及,仍尽力征讨.官员、百姓被他的精神所感动,没有不加倍努力与贼人作战的.贼人窘迫惶恐,被逼急了,于是把孔奋的妻子儿女推到阵前,希望孔奋退兵,而孔奋却攻击得更加急迫,终于擒获消灭了隗茂等人,但他的妻子和子女却被贼人所杀.光武帝因此而下诏褒扬赞美他,任命他为武都太守.
孔奋在作府丞的时候,都已经被大家敬重,等以他被任命为太守后,全郡的人没有不改变自己的操守,(向他学习的).孔奋施政清明果断,是非分明,嫉恶扬善.见到人有美德,爱之如同亲人;对品行不端的人,则像对待仇人一样,郡中的人都称他清廉公平.

孔奋字君鱼,是扶风茂陵人。小时候师从刘歆学习《春秋左氏传》,歆称赞他,对门人说:“我已经从君鱼那里领悟了道理了。”
当王莽叛乱篡汉时,孔奋与老母、幼弟躲避兵乱到河西。建武五年,河西大将军窦融请孔奋担任议曹掾,抑守弱点发扬长处。八年,被赐予关内侯的爵位。当时天下动乱,独独河西安宁,被称为富邑,与羌胡通商,货物每天卖出四十升(一合为十升),每每在县里经常的人,不过数月就能富庶。孔奋在职四...

全部展开

孔奋字君鱼,是扶风茂陵人。小时候师从刘歆学习《春秋左氏传》,歆称赞他,对门人说:“我已经从君鱼那里领悟了道理了。”
当王莽叛乱篡汉时,孔奋与老母、幼弟躲避兵乱到河西。建武五年,河西大将军窦融请孔奋担任议曹掾,抑守弱点发扬长处。八年,被赐予关内侯的爵位。当时天下动乱,独独河西安宁,被称为富邑,与羌胡通商,货物每天卖出四十升(一合为十升),每每在县里经常的人,不过数月就能富庶。孔奋在职四年,财产没有增加。亲自带着妻子,俭衣素食。当时天下还没有安定,官员士人大多不修节操,而孔奋力行清廉高洁,被众人耻笑,有人认为他身处一个可使自己富裕的环境,却不能让自己富足,只是白白辛苦罢了。孔奋既已立下高洁的志向,以仁义管理,太守梁统深深的敬重他,不以官属的礼仪而对待他,常迎接他于大门,带着他进去见母亲。
陇蜀平定之后,河西守令都被征召,所带财货丰厚,多到覆盖了河泽。只有孔奋没有资产,一辆车就上路了。当地的官员百姓及羌胡等少数民族互相转告说:“孔君清廉仁贤,全县蒙受他的恩泽,为何他现在离开,我们不去报答他!”于都收集牛马器物千万以上,追送数百里。孔奋只是答谢,没有接受一样。等到了都城,被授予武都郡丞。
当时陇西余下的叛党隗茂等夜晚攻打府舍,残杀郡守,叛军害怕孔奋追讨,于是抓住他的妻儿,想以其妻儿为人质。孔奋已五十岁,只有一个儿子,最终没有顾念儿子的生命,竭力讨伐。官民被他的忠义所感动,没有不拼命焉杀敌的。叛军害怕他逼急,于是推出孔奋的妻子儿女放置军前,希望孔奋能退兵,然而孔奋攻击的更加猛烈,终于擒灭隗茂等,孔奋妻儿也被叛军所杀。皇帝下诏褒奖他,封他为武都太守。

收起

The HouHanShu KongFen biography

孔奋,字君鱼,扶风茂陵人。曾祖孔霸,在汉元帝时任侍中。孔奋少年时随从刘歆学习《春秋左氏传》,刘欲称赞他,对学生说:“我已从君鱼那里学到了大道。”遭王莽之乱,孔奋与老母亲和幼弟到河西地区躲避兵祸。建武五年,河西将军窦融邀请孔奋为自己官署的议曹掾,担任守姑臧长。八年,赐爵位为关内侯。当时天下纷扰混乱,唯有河西地区较安定,姑臧被人们称为富县。这里与羌胡通商贸易,每天有四次集市。每一任县官,没有几个月便都...

全部展开

孔奋,字君鱼,扶风茂陵人。曾祖孔霸,在汉元帝时任侍中。孔奋少年时随从刘歆学习《春秋左氏传》,刘欲称赞他,对学生说:“我已从君鱼那里学到了大道。”遭王莽之乱,孔奋与老母亲和幼弟到河西地区躲避兵祸。建武五年,河西将军窦融邀请孔奋为自己官署的议曹掾,担任守姑臧长。八年,赐爵位为关内侯。当时天下纷扰混乱,唯有河西地区较安定,姑臧被人们称为富县。这里与羌胡通商贸易,每天有四次集市。每一任县官,没有几个月便都富裕起来。孔奋任职四年,财产却一点没有增加。他侍奉母亲非常孝敬谨慎,虽然自己生活俭朴,却极力以美食孝敬母亲。亲自带着妻子儿女一同以普通饭菜为食。当时全国仍未安定,士大夫都不注重操守,而孔奋却尽力以清廉行事。因此被众人所笑,有的人说他身处富庶地区,不能使自己富裕起来,只是徒然自讨苦吃。孔奋注重节操,施政以仁义平和为本,太守梁统对他深为敬重,不以官属的礼节对待他,常到大门口迎接,领入内室引见给自己的母亲。陇西和蜀地被平定后,河西地区的太守、县令都被征召入京,官员的财物连车满载,塞满了山川。只有孔奋没有资财,乘一辆空车上路。姑臧的官员百姓以及羌胡都说:“孔君清廉仁义贤惠,全县都蒙受他的恩惠,他如今离去,我们为什么不报答他的恩德!”于是共同凑集收敛了成千上万的牛马器物,追了数百里送给孔奋。孔奋只是拜谢而已,一点都不接受。孔奋抵达京城后,授职为武都郡丞。当时陇西残余的贼人魄茂等人在深夜攻击官府残杀了郡太守。贼人害怕孔奋穷追不舍,于是抓住他的妻子儿女,企图作为人质。孔奋当时年已五十,只有一个儿子,但他一心为国,毫不被贼人所动,仍尽力征讨。官员、百姓被他的精神所感动,都拼力与贼人作战。郡中居住着许多氏人,熟悉山川道路,大首领齐钟留,深为氏人信赖。孔奋便率领督励齐钟留等人,命他们在要道阻击抄掠贼兵,与官军互相呼应,里应外合,贼人窘迫惶恐,被逼急了,于是把孔奋的妻子儿女推到阵前,希望孔奋退兵,而孔奋却攻击得更加急迫,终于擒获消灭了魄茂等人,但他的妻子和子女却被贼人所杀。光武帝因此而下诏褒扬赞赏了孔奋,拜他为武都太守。孔奋在任府丞时,已深受官民敬重,他担任太守后,全郡的人都以他为榜样,修行操守。孔奋施政清明有决断,甄别和表扬善行,痛疾错误行为。见到人有美德,爱之如同亲人;对不良行为,则疾恶如仇,郡中的人都称他清廉公平。他的弟弟孔奇,曾在洛阳求学。孔奋认为孔奇熟悉经典,应当为官,他自己则称病辞官,居于家乡,在家中去世。孔奇博通经典,著有《春秋左氏删》。孔奋晚年有儿子名孔嘉,官至城门校尉,著有《左氏说》。

收起